Aller au contenu
Chaussures et gants : une question de taille!
Crédit: Aldo X Misha Nonoo/montage par Rosemarie Savignac

Quoi de mieux dans la vie que d’avoir le mot tout à fait juste pour distinguer, différencier, désigner et définir? Je vous entends toutes crier : « ABSOLUMENT RIEN! ». Je suis bien d’accord avec vous.
 


Marie-Éva de Villers, auteure du Multidictionnaire
Crédit : Multidictionnaire de la langue française
C’est pourquoi je me fais un devoir de vous faire découvrir, semaine après semaine, les mots de la mode, leurs nuances et leur histoire cocasse. Aujourd’hui je vous parle de la pointure!

Selon le Larousse, la pointure est la longueur d’une chaussure ou encore la longueur d’un gant.
Vous le savez probablement, il existe plusieurs systèmes de pointure selon les pays. Ils n’ont qu’un point en commun : aucun n’a la même base numérique. Et ça change si on parle de chaussures pour femmes ou pour hommes. Bonjour la confusion! J’ai réglé ça grâce à une conversion bébé-fafa : pointure européenne 37 = 7 américaine, 38 = 8 et ainsi de suite. Apparemment, c’est plus complexe que ça, mais je m’en suis toujours sortie indemne au H&M. Ouf!


Des petits souliers parfaits pour une croisière dans le sud, ça!
Crédit : H&M Canada
Internet regorge de formules pour calculer vous-mêmes la pointure de votre chaussure britannique, italienne ou américaine. Il faut toujours arrondir à l’unité la plus grande. 

Par exemple, pour calculer votre pointure française, il faut faire le calcul suivant :

(la taille du pied en cm + 1) ÷ 2/3 = Votre pointure

Wow! Quel DIY intéressant à faire entre copines (not)! Pis c'est tu moi ou c'est vraiment compliqué pour rien?! Il existe un système appelé le Mondopoint tellement plus simple. Si votre pied mesure 28 cm (donc 280 mm), votre pointure serait 280. Ça ne change pas le monde sauf que… c'est vraiment moins compliqué!

Par contre, le mot « grandeur » ne s’applique pas au merveilleux univers de la chaussure. Je dois paraître folle pour certaines d’entre vous, mais ça me donne des frissons d’horreur d’entendre quelqu’un dire « grandeur » à la place de « pointure ». Vous pouvez toujours utiliser « taille » (mes oreilles saigneront moins), mais comme nous en avons toutes convenu unanimement, avoir le mot exact, c’est vraiment su’a coche! 😉

Laissez donc au monde fancy de la ganterie et de la chaussure italienne sa particularité langagière et sa pointure!  

Le petit détail métallique, wow! 
Crédit : New Look/Asos 
Plus de contenu